Resources
Best practice materials
- Best Practices for Interpreting for Multiple Limited English Proficient Individuals
- Best Practices for Recorded Evidence in a Non-English Language
- Best Practices for Telephonic Interpretation
CIP policies
Reference materials
- Legal glossaries
- Statutes, rules and case law (This link takes you to the court services for judges section.)
Interpreter schedulers information
- Interpreter schedulers information
- Language Access Requirements in Wisconsin Courts - Quick Tips for Schedulers & Court Staff
Professional organizations
- American Translators Association (ATA) (external link)
- National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) (external link)
- Registry of Interpreters for the Deaf (RID) (external link)
- Midwest Association of Translators and Interpreters (MATI) (external link)
- National Center for State Courts (NCSC) (external link)
Wisconsin Lawyers Assitance Program (WisLAP) (external link)
WisLAP, a State Bar of Wisconsin service, offers confidential help to legal professionals, their families and interpreters. The 24/7 helpline (800-543-2625) and trained volunteers support physical, mental, and emotional health.

